2013-07-25

書評︰機場裏的小旅行


書名︰機場裏的小旅行
作者︰Alain de Botton

簡介︰英國希斯洛機場邀請了這位作家進駐一週,然後就出一本書,就是這本了。很商業味?文學墮落了?作者自己都經過深刻的反思,最後讓我們讀到一本有趣的書。

閱讀報告︰

不是外國的月亮特別圓,也不是自己的東西就是差,但說實在,《機場裏的小旅行》的出現,畢竟令人有點羡慕,加少許妒忌,因為從此倫敦的希斯洛國際機場,不再是同一個層次。

也許有些人能夠為赤蠟角機場的電腦系統,或者她的流量及面積,而感到驕傲又自豪。無可厚非,因為這些都是人類努力的結果,是得來不易的文明,始終在不久以前,人們才能夠於天空上短暫飛行,昂貴而危險;但現在,朝夕往返於歐亞之間,已經成為部份人的習慣︰越過險峻的山嶺和幽森的沙漠,路途只需要半天,而全程你都可以安舒的坐在椅上,專注於最近閱讀的偵探小說。機場的發展本身,足已印證了人類的進步,至少是科技的進步。

希斯洛機場也不是不重視自己的科技力量,至少我幾可肯定,如果他們資金充裕,會寧願用來upgrade電腦系統,多於印刷一本關於機場的畫冊,但現在,他們出了一本書。雖然,就商業角度而言,聘請一位作家替自己說話,與賣一段廣告也許沒有分別;但對我而言是有分別的,至少他們給予作家一個充份的自由──不妨說壞話,而且,單單是追求分別,本身已經很不錯。

試問世界各地的機場其實有甚麼分別?即使有些先進,有些落後,有些大,有些小,對於我們這些敏感而脆弱的人類而言,也不過是一座中轉站,在各地機場裏我們所能經歷到的感情,不也一樣嗎?同樣為離別而傷感,為重逢而喜悅,為旅行而興奮,為歸家而焦急,既然如此,東京的羽田機場,和荷蘭的史基輔機場,又有甚麼分別呢?甚至乎,機場與舊時代的中央車站、郵輪碼頭又有甚麼分別?就此而言,我們人類幾乎沒有進步過。

真正能夠分別這些冰冷的建築物的,千古以來,依然是我們那纖細而溫暖的內心,來自人們細微的觀察,和動人的言辭。一個機場,在 Alain de Botton 的筆下,依然只述說著我們熟悉的人類的故事,但這個機場,就從此不一樣。

(這本書已列入「二手交換會」清單,詳情按此)

The Nok

沒有留言:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...